顶点小说 > 虐心耽美 > 百年孤独 > 第 5 部分
>他们加在一起也无法把他的手扳到桌上。“不行,”他们相信自己动不了他的手,

就说。“因为他身上有魔镯。”卡塔林诺不相信他那神奇的力气,就拿十二个比索

跟他打赌,说他搬动不了柜台。可他把柜台从地里拔了起来,举到头上,并且将它

放在街上。为了搬回柜台,需要十一个男人。

在兴味正浓的时候,他让大家参观他那异乎寻常的男x器官,上面刺了蓝s和

红s的各种文字。他周围的娘儿们都兴致勃勃,他就问她们谁能多给点钱,一个最

有钱的女人给了他二十个比索。接着,他主张拿他抽彩,每张彩票十个比索,看看

谁能把他抽到。这个价格是大得惊人的,因为最红的女人一夜才能挣到八个比索,

然而大家都同意了。十四张彩票写好之后,都放在一顶帽子里,大家开始抽……每

个女人抽一张。最后只剩两张可能抽中的了。

“每人多给五个比索,”霍·阿卡蒂奥向两个幸运的女人说。“我就让自己在

你们之间平分。”

他就是以此为生的。他充当一名水手,跟其他同样离乡背井的人一起作过六十

五次环球航行。那天夜晚在卡塔林诺游艺场里跟他睡觉的女人,把他赤身露体地带

到舞厅里给大家参观,他的身体……从面孔到脊背、从脖子到脚后跟……每一平方

英寸都刺了花纹。

霍·阿卡蒂奥几乎不跟家里的人来往,他白天睡觉,夜晚都在妓馆区度过,在

少有的情况下,母亲让他坐在家中的桌子旁边时,他才引起了

大家的注意,尤其是他谈起自己在遥远地区的那些冒险经历。他遇到过船舶失事,

乘着舢板在r本海上漂泊了两个星期,拿中暑死去的同伴的尸体充饥……人r好好

地用盐腌透、晒g,比较粗硬,有点儿甜味。在一个晴朗的晌午,轮船在孟加拉湾

航行时,船员们杀死了一条海龙,在它的肚子里,他们发现了十字军骑士的钢盔、

钮扣和武器。在加勒比海,他瞧见了维克多·雨果(注:维克多·雨果,法国议会

的瓜德罗普岛代表,曾同英国人进行过海盗式的战争。古巴作家阿列科·卡尔宾蒂

耶的长篇《启蒙时代》就是描写他的。)海盗船的怪影:船帆被致命的飓风撕

成了碎片,横桁和桅杆都被海蟑螂咬坏了,轮船仍然驶往瓜德罗普,但却永远迷失

了航向。乌苏娜在桌边马上哭了起来,仿佛读了望眼欲穿的信似的,在这些信里,

霍·阿卡蒂奥谈到了自己浪迹天涯的冒险遭遇。“咱们这儿有这么大的房子嘛,儿

子,”她叹息地说。“而且咱们还把那么多的东西扔给猪吃!”但她怎么也不明白,

吉卜赛人带走的这个孩子,已经成了一个野人,一次能吃半只猪崽,猛然呼出一口

气就能使花儿枯萎。家里其他的人是有这种感觉的。对于他吃东西时打响嗝的习惯

,阿玛兰塔无法掩饰自己的厌恶。阿卡蒂奥从来都不知道自己的出身秘密,对霍·

阿卡蒂奥所提的问题只是勉强张张嘴巴,霍·阿卡蒂奥显然力图取得这青年的好感

。奥雷连诺打算让哥哥忆起他俩同住一室的那些时光,恢复童年时代的亲密关系,

可是霍·阿卡蒂奥把一切都忘到了九霄云外,……海洋生活中的许多事情已经占据

了他的脑海。只有雷贝卡一人第一个眼就被击中了。那天晚上,霍·阿卡蒂奥经过

她的卧室门前时,她觉得,皮埃特罗·克列斯比跟这个壮汉相比,不过是穿着漂亮

的文弱书生;这个壮汉火山爆发似的声音,整座宅子都能听到.她打算利用各种借

口跟他相见。有一次,霍·阿卡蒂奥不知羞耻地注意打量她的身姿,说道:“你完

全成了个娘儿啦,小妹妹。”雷贝卡失去了自制,又象往r一样,开始贪馋地大吃

泥土和墙上的石灰,而且拼命咂吮指头,以致指头上出现了茧子。有一回,她呕吐

出了绿s的y体和死了的水蛭。夜里,她不睡觉,哆哆嗦嗦,仿佛患了热病,狂烈

挣扎,一直等到天亮时房子震动,霍·阿卡蒂奥来到。有一次午睡的时候,雷贝卡

再也按捺不住,就走进了霍·阿卡蒂奥的卧室。她发现他只穿着裤衩躺在一个吊床

上,这吊床是用粗大的船索悬在梁上的。他那粗壮、l露的躯体把她吓了一跳,她

想后退。“对不起,”她抱歉地说。“我不知道你在这儿。”可她说得声音很低,

不想吵醒别人。“到这儿来吧,”他说。她听从地站在吊床跟前,浑身直冒冷汗,

觉得自己五脏六腑都缩紧了,而霍·阿卡蒂奥却用指尖抚摸她的脚踝,然后又抚摸

她的小腿,最后又抚摸她的大腿,低声说:“唉,小妹妹,唉,小妹妹。”接着,

一种异常准确的、飓风似的强大力量把她拦腰抱起,三两下脱掉了她的衣服,就将

她象小鸟儿一样压扁了;这时她作了非凡的努力,才没有一命呜呼。她刚刚感谢上

帝让她生在人世,就由于难以忍受的疼痛加上不可思议的快感而失去知觉,同则在

吊床上热气腾腾的泥淖里挣扎,这片泥淖犹如吸墨纸吸去了她体内排出的精髓。

三天之后,他们在晚祷时结婚了。前一天,


状态提示:第 5 部分--第3页完,继续看下一页
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html